vendredi 30 novembre 2007

Quoi de neuf ?

Oh la la, il s'en est passé des choses... en vrac : nous avons été à l'anniversaire de papy et mamie avec toute la famille des deux côtés - une super fête ; nous avons rendu visite à ma copine Dominique qui a accouché de son petit quatrième début novembre ; Elise a perdu sa première petite dent ! les filles ont été charmantes cette semaine ; demain leur tatie Céline vient avec leur cousin Arthur pour passer une partie du week-end avec nous.
So what's new ? A lot of things happened... among those : we went to Jean's parents' birthday party they organised for the whole family on both sides - a wonderful party ; we visited my friend Dominique who gave birth to her fourth baby in the beginning of November ; Elise lost her first baby tooth ! The girls were charming this week ; tomorrow their auntie Céline (my sister) is coming with their cousin Arthur to spend a part of the week-end with us.
Je commence à me sentir un peu débordée... j'ai cherché les filles à l'école et je les ai gardées cet après-midi pour qu'elles se reposent. Elise avait une otite en début de semaine et avait besoin de dormir. Laure, qui fait la sieste à l'école, n'a pas dormi et nous a un peu gâché notre repos... Jean n'est pas rentré, il avait le marché de Noël de son école et il est parti directement à un match de ping-pong. La maison n'est pas reluisante, le frigo se vide, il faut faire des évaluations dans chaque classe la semaine prochaine, et j'en passe. Je crois comprendre que cette semaine je n'aurai de nouveau pas trop de temps pour mes loisirs... Pourtant jeudi j'ai pu retourner à Ferrette (youpi !!!) - bilan mitigé : je crochette un gilet pour Elise et j'avais super bien avancé... en le reprenant le soir je vois une diminution à un endroit bizarre... genre tout en bas... et j'ai du rouvrir tout mon travail de l'après-midi. C'est ironique, je disais encore à Agnès l'après-midi même : c'est un point facile, pour le moment je ne me suis pas trompée et je n'ai pas eu à défaire ! HA ! J'aurais peut-être dû me taire ? M'enfin, restons philosophes, c'est embêtant mais ce n'est pas si grave. Je crois que je vais aller dormir, et demain j'attaquerai une nouvelle journée en pleine forme !
I start to feel a little overwhelmed... I picked up the girls at school today and we stayed at home so they could have a rest. Elise was ill at the beginning of the week and she needed it (sore throat, ears and nose, the seasonal things) ; Laure, who usually naps at school didn't here at home and kind of ruined things for us a little. Jean didn't come home tonight, he had the Christmas market at his school and then left for his table tennis match ; the house doesn't look too pretty, the fridge is getting empty, next week is test time for all my classes, and so on... I suspect I won't get to indulge in some leisurly activity next week. Yet, this Thursday I could go back to Ferrette (yippeeeeee !!!) but the result is not too great : I had brought the crochet I'm doing (a cardigan for Elise) and I had really made progress... and yesterday evening I suddenly noticed a missing row - I had diminished a stitch where I shouldn't have, at the beginning, so I had to unravel all I had done in the afternoon... which is IRONIC, because I had told Agnès : it's an easy stitch, I haven't done anything wrong so far and I haven't had to undo anything. HA ! Maybe I shouldn't have said anything ? Well, anyway, let's see it philosophically, it's very annoying but it's not that big a deal. There are worst things in life. I'll just go to bed and start a new day tomorrow with renewed energy !

mercredi 21 novembre 2007

(Presque) de retour

Ca y est, le gros coup de stress est passé. Lundi j'ai été inspectée et ouf, ça c'est bien passé. Je ne m'inquiétais pas particulièrement car je suis quelqu'un de sérieux et d'organisé (depuis peu - organisée - mais ça fait un bien fou !!) mais parmi les 6 collègues à passer à la casserole ce jour-là (+ trois germanistes), peu ont bien dormi ce week-end. J'ai passé samedi après-midi et tout dimanche à cogiter, mettre en forme, imprimer... il ne fallait pas oublier non plus les autres classes pour qui la vie continue normalement... heureusement que mes beaux-parents ont pu prendre les filles tout dimanche, et les ont ramenées lundi après-midi pour que je n'aie aucune contrainte le matin !!! Je ne les remercierai jamais assez, ça fait une énorme différence d'aller au travail directement, tout de suite bien concentrée sur l'échéance.
Par contre je me disais "après ça, je peux enfin me détendre un peu !" Pour info la semaine dernière je voulais enfin retourner à Ferrette et me consacrer à mes loisirs quand le matin même je trouvais l'avis d'inspection. Et lundi soir Jean me demande "Au fait tu n'as pas des conseils de classe bientôt ?" ARGHHHHH, mais oui, ça commence mercredi... ça veut dire quelques paperasses et fiches à remplir ! Pffffffffffff, ça ne s'arrête vraiment jamais - en plus une Elise rayonnante m'a annoncé ce matin que l'inspection est passée et que maintenant j'ai plus de temps pour jouer avec elle et sa soeur. Y a-t-il une autre bonne fée quelque part qui pourrait me dupliquer en 4 exemplaires ???
All right, the Big Stress is over. I got inspected in one of my class and fortunately it went well. I wasn't particularly worried because I'm serious and organised (well I haven't been since long - organised ! but it feels so good !) but all of the 6 colleagues + the three German teachers that were to be inspected slept rather badly the past week-end. I spent all of my saturday and sunday planning, thinking, printing, and there were other classes for whom life goes on as usual... fortunately my in-laws could take care of the girls Saturday evening and Sunday, and they brought them back on Monday evening so I would have no other thing to distract me in the morning. I can never thank them enough, it makes a huge difference to get up and keep focusing on my deadline.
Well the thing is, I kept telling myself "After this I can relax at last !"
Just for the record, the Thursday before that I had thought I could AT LAST go back to my quilting club in Ferrette and indulge in some leisurly time, when I found the inspection notice in my locker, that very morning. And then on Monday Jean asked me "Don't you have any class (end of the term) meetings soon ?" OOOOOOOOOH my, yes, it all starts on Wednesday ! This means lots of files to fill and meetings till late. (VERY BIG SIGH) well it just never seems to stop - what's more a radiant and smiling Elise came to me and announced happily that since the inspection is over, I will have more time to play with her and her sister ! Is there another fairy out there who could make 4 other copies of me ???

dimanche 18 novembre 2007

Je serai bientôt de retour !

Patience ! La semaine prochaine, tout devrait se décanter. Encore une échéance très importante demain à 10 heures, et à 11 heures un grand fardeau devrait être levé de mes épaules. Envoyez-moi plein d'ondes positives !

I'll be back very soon, be patient ! Next week everything should come together nicely. I still have a very important deadline for tomorrow 10 am, and by 11 a big burden will be lifted from my shoulders. Send positive thoughts and vibes my way !

mardi 13 novembre 2007

Je fais un très bref coucou, et je dois aller vaquer... pas beaucoup de temps en ce moment ! Ni même de photos pour aujourd'hui !
A bientôt

Coming to say a very quick Hi, and have to go back to all the things I have to do... not much time for anything lately ! Not even for a picture today !
See you soon