vendredi 16 octobre 2009

Une semaine... magnifique ? / A... wonderful ?... week

Tout dépend de quel point de vue on se place. Oui, si on considère que le week-end dernier, je suis restée une grande partie du temps seule à la maison et que j'ai pu me reposer car j'en avais grand besoin. Jean avait un match, et comme c'était près de chez mes parents, il a emmené les filles à l'anniversaire de leur cousin Arthur. En chemin ils se sont arrêtés au rocher de Dabo :
It all depends from which point of view you consider things ; it was, if one thinks that last week-end I spent much of my time alone at home and I could get a much awaited rest. Jean had a match close to where my parents live, and so he took the girls to their cousin Arthur's birthday. On the way, they stopped at Dabo's rock :

Cette église est perché sur le rocher en question, un promontoire de grès rose. Magnifique, n'est-ce pas ?
This church is perched high on the afore mentioned rock, a pink sandstone promontory. Gorgeous isn't it ?
Puis, près de Saverne, le château de Wangenbourg
Then, near Saverne, the castle of Wangenbourg
Oui, si on considère que j'ai eu le temps de faire des pizzas maison, des scones dans lesquels je n'ai pas oublié le sucre et qui nous régalent pour le goûter : on les ouvre et on met une couche de gelée de coings ou de confiture de lait. Miam !! Comme c'est une recette facile, rapide et que l'on peut faire même si l'on n'a pas d'oeufs, je donnerai la recette la prochaine fois. (Et je remettrai la photo que je viens d'effacer accidentellement !)
Yes, if you consider that I had time to make homemade pizza, and scones in which I did not forget to add sugar and that we take for a delicious snack : we split them open and spread a layer of quince jelly or "milk jam" (dulce de leche, it looks like caramel and we really love it !) Since it's a fast and easy recipe, that you can make even if you don't have any eggs, I'll give the recipe next time and I'll put back the picture that I've just accidentally deleted.

Aucun commentaire: