mercredi 12 novembre 2008

Avant que l'on soit coupés du monde... / Before we're cut off from the rest of the world...

... je vous fais vite un petit mot car demain Jean emmène l'ordi chez un spécialiste. Il a de plus en plus de mal, et il faut vraiment faire quelque chose avant qu'il ne claque complètement.

... I'm writing a short post because Jean is taking the computer to a specialist tomorrow. It's getting worse and worse, and something needs to be done before it dies out completely.

Ce que je voulais vous montrer déjà la dernière fois, quand Blogger ne se sentait pas bien non plus :
What I wanted to show you last time already, when Blogger was not too well either : Un coussin cadeau pour ma belle-mère il y a 2? 3? ans - a cushion, gift for my mother in law 2? 3? years agoDes sacs spirale avec de petits savons dedans comme cadeaux de Noël - Little spiral bags filled with little soaps as Christmas giftsUn quilt A4 fait pour Tiennou lors d'un échange - a mini quilt (the size of a sheet of paper) made for Tiennou for a swap

Une couverture pour une collègue de mon mari, il y a 4 ans - A babyquilt for the little girl of one my husband's colleague
Un petit panneau mural avec des fleurs - a flowery, scrappy little wall hangingDes blocs pour Mei Ling - Quilt blocks made for Mei Ling
Des blocs et un quilt lors de ma participation à un round robin. Une expérience assez négative... le bloc feuilles de chêne et feuilles brodées était le mien, je m'étais super appliquée et je me réjouissais car ça allait être un beau quilt... et il a été "perdu" en route. (le même cas pour un autre, et plusieurs autres lors d'autres rondes... mais tous par la même personne... comme c'est suspect ! Bien sûr cette personne a disparu dans la nature.) Le deuxième est celui que j'ai monté avec tous les blocs "arbres" des participantes et j'ai fait celui en bas à gauche dans les tons bordeaux pour compléter et équilibrer l'ensemble. Il fallait le monter et le quilter pour l'envoyer fini, mais je n'y suis jamais arrivée. Pleine de bonne volonté j'ai commencé mais ça a duré tellement longtemps, que je l'ai renvoyé inachevé à sa "destinatrice", avec son accord.
Some blocks and a quilt from a round robin. A rather negative experience... the oak leaves and embroidered block was mine, I worked well on it and I was pleased, it was going to be a beautiful quilt... but it got "lost" on the way. (same went for another quilt, plus others from another round, but all with the same person... how suspect ! Of course this person vanished in the air.) The second is the one I sewed together with all the blocks the other participants had made and mine is at the bottom left in the burgundy tones, to complete and balance it. The last one had to sew it together and then quilt it, to send it completed to its owner, but I never made it. I was willing to, I had started but it lasted so long, that I sent it unfinished with the agreement of its owner.
Un quilt pour Valentin, le bébé d'une cousine de Jean. Un vrai scrap quilt comme je les aime avec plein de petits bouts variés, d'après une recette de Bonnie chez http://www.quiltville.com/
Une vraie mine et plein d'inspiration !
A baby quilt for Valentin, the baby of one of Jean's cousins. A real scrap quilt with lots of various little pieces, the way I like them, from a "recipe" found at Bonnie's at www.quiltville.com - an inspiring gold mine ! Et voici le meuble d'Emmaüs, enfin fini, qui a trouvé une place en tant que coiffeuse dans la chambre d'Elise. (on y ajoutera un rideau et quelques décorations)
And here is the piece of furniture from Goodwill, done at last, and that found its place as a dressing table in Elise's room. (we'll add a curtain later and some decorations)
Bon, je ne sais pas quand j'aurai l'occasion de réécrire, je pourrai lire mon courrier au travail, mais je n'aurai pas accès à Blogger et je ne pourrai pas non plus venir vous rendre visite ou laisser de commentaire. J'espère que ça ne durera pas trop longtemps !
Well, I don't know when I'll get to write again, I can read my e-mails at work, but I don't have access to Blogger and I can't visit you or comment from there. I hope it won't last too long !

mardi 11 novembre 2008

Un petit jeu / A fun meme

Lorrie a ceci sur son blog, j'ai trouvé ça marrant alors je vais le faire aussi. Il faut répondre en un mot seulement (un challenge pour moi).

Où est ton téléphone portable ? Pas.
Où est ton âme soeur ? Bain
Ta couleur de cheveux ? Bruns
Ta mère ? Pfffff...
Ton père ? Militaire (re Pfffff...)
Activité préférée ? Loisirs
Ton rêve de la nuit dernière ? ?? (je ne me souviens pas)
Ton but ultime ? la sagesse
La pièce où tu te trouves ? bureau
Ton passe-temps ? créations
Ta peur ? accidents
Où voudras-tu être dans 6 ans ? Pareil
Où étais-tu hier soir ? maison
Ce que tu n'es pas ? claire
Un cadeau sur liste de souhaits ? livre
Où tu as grandi ? Loin
La dernière chose faite ? bain
Que portes-tu ? peignoir
Ta télé ? "Silence ça pousse"
Tes animaux ? lapins + cochons d'Inde
Ton ordinateur ? aime !
Ton humeur ? sereine
Qui te manque ? Hongrie
Ta voiture ? outil
Tu ne portes pas ... ? montre
Magasin favori ? Librairie
Ton été ? mer !
Amoureuse ? OUI
Ta couleur préférée ? bleu
La dernière fois que tu as ri ? Hier
La dernière fois que tu as pleuré ? avant (en regardant Peggy Sue s'est mariée)

Lorrie has it on her blog, I found it fun and thought I'd do it. You have to give one-word answers - a big challenge for me.

Where is your mobile phone? none
Where is your significant other? bathtub
Your hair colour? brownish
Your mother? (sigh....)
Your father? military (again, sigh....)
Your favourite thing? leisure
Your dream last night? ?? (don't remember)
Your dream goal? wisdom
The room you're in? workroom
Your hobby? creating
Your fear? accidents
Where do you want to be in 6 years? same
Where were you last night? home
What you're not? clear
One of your wish-list items? book
Where you grew up? away
The last thing you did? bath
What are you wearing? bathrobe
Your TV? gardening show
Your pets? rabbits + guinea pigs
Your computer? love !
Your mood? serene
Missing someone? Hungary
Your car? tool
Something you're not wearing? watch
Favourite shop? bookstores
Your summer? seaside !
Love someone? YES !
Your favourite colour? blue
When is the last time you laughed? Yesterday
When is the last time you cried? tonight (as I was watching Peggy Sue got Married)

mercredi 5 novembre 2008

Est-ce que Blogger marche à présent ? ça fait quelques jours que j'essaie de poster et je perds toutes mes photos et tous mes textes !

J'en profite pour glisser un petit mot de félicitations au nouveau président des Etats-Unis (c'est officiel ? je ne sais pas trop, mais j'ai entendu plusieurs personnes sur les différents groupes auxquels j'appartiens déjà parler de victoire...) ; j'espère que Mr Obama sera à la hauteur de la très lourde tâche qui l'attend, il cristallise tellement d'espoirs dans son pays et partout dans le monde ! Bonne chance à lui et que Dieu le garde !

Well, is Blogger functional now ? It's been a few days now that I've been trying to post and I lose all my pictures and texts !

I seize the occasion to slip a word of congratulations to the new President of the United States (Is it official ? I don't really know, but I read many times, on various groups I'm part of, the word "victory"... ) ; I hope Mr Obama will be up to the very heavy duties that await him, he cristallises so many hopes in his country and everywhere in the world ! Good luck to him and God bless him !

lundi 3 novembre 2008

Enfin un peu de calme...(1) / Some peace and quiet at last...(1)

... car les filles sont en vacances chez les grands-parents. Elles sont charmantes, inventives, créatives, mais bruyantes. Et d'avoir leurs babillages ou leurs chamailles dans les oreilles une dizaine d'heures d'affilée, ça use. Donc ce matin c'était grasse matinée, puis repassage, rangement, en musique douce et à mon rythme, sans parler, et après le repas sieste, promenade au grand air et là je me rends compte que je décompresse un maximum. J'ai encore des copies à faire et je tente de terminer le quilt bébé, et il faudra aussi terminer un petit travail dans notre escalier.
... because the girls are at their grandparents' place. They are charming, lively, creative, but noisy. And hearing their chit chat or bickering for more than 10 hours in a row is tiring. So this morning I stayed in bed late then I did some ironing, some decluttering and tidying, at my pace and with soft music, without talking, and after lunch I took a nap, we went for a nice walk in the cool weather and now I realise that I unwind big time. I still have papers to correct and I'm trying to finish the babyquilt, and there will be a little something to finish in our stairway as well.

On adore ce petit coin où on a posé nos plantes un peu au hasard ; mais comme il y a du papier peint, en cas de débordement de l'arrosage, c'est pas terrible. Et lorsqu'il faut faire la poussière, il faut faire les grandes manoeuvres avec l'aspirateur - très maniable dans les escaliers... donc on change le revêtement ! Evidemment mon petit inspecteur des travaux finis ne m'a pas quitté d'une semelle.

We love that nook where we put our plants a little haphazardly ; but since it's wallpapered, when the water spills or runs over, it is terrible. And when I must dust this surface, it has to be a big thing with maneuvering the vacuum in the stairs - everything but convenient... so I decided to change the covering. Of course my little inspector of the finished work was behind me all the time.

C'est la rentrée, et je n'ai pas encore fini... aïe ! Et là il est plus tard que ce que je croyais... je file au lit, demain on se lève très tôt. Le jeudi et le vendredi je dois réveiller les filles à 6h30, c'est toujours un crêve-coeur.

Well now school has started and I'm not done... and now it's later than I thought... I'm rushing to bed, tomorrow we must get up early. On Thursdays and Fridays, I must wake the girls at 6.30, it always breaks my heart.