samedi 16 février 2008

Une virée chez Emmaüs

Ca faisait plus d'un mois que je sentais que je devais y retourner. A chaque fois il se présentait un autre contretemps. Je n'étais pas sûre d'y aller aujourd'hui car j'aurais préféré rester au lit - mais ça a été plus fort que moi. Je suis partie avec 25 euros en poche, et voici mes trouvailles (Jean parle plutôt de "trucs dégoûtants" en général - NB il m'a demandé de faire un rectificatif : il a dit ça une fois pour le panier à linge qui était VRAIMENT dégoûtant. Mais maintenant qu'il est bien nettoyé et remis en état, il est content de l'avoir, parce qu'il est bien grand et il ne m'a coûté que 10 euros ; il se félicite que je ne sois pas une victime écervelée de la société de consommation).
It had been more than a month that I had been wanting to go to Goodwill. Everytime I planned so, something else prevented me. I wasn't sure about going this morning as I rather felt like staying in bed - but I couldn't help it. I left with 25 euros in my pocket, and here is what I found (Jean generally talks about "disgusting things" Nota Bene - Jean asked me to add the following : he used only once the word "disgusting" for our laundry wicker basket that was REALLY disgusting. But now that I've cleaned it he's happy to have it, because it's a good size, it looks nice and it costed only 10 euros - he's happy about the fact that I'm not a brainless victim of consumption society).


Une petite commode en parfait état - qui sera quand même repeinte

A little chest of drawers, in excellent condition - it will get a new coat of paint anyway

Un chevet - je n'en ai toujours pas - en bon état aussi, j'aime bien les poignées ; sera repeint aussi.

A nightstand - I still haven't got one - in good condition as well, I like the handles. Will get a new coat of paint too.

Une chaise pliante, hideuse et peinturlurée sur une espèce de placage blanc, ce ne sera sans doute pas du gâteau, mais je pense que je peux en faire quelque chose de bien. A suivre.

A folding chair, ugly and smudged with many layers of paint on a kind of white coating, won't be a piece of cake, but I think I can make something nice out of it. To be continued.

De la vaisselle : des assiettes bleues - il y en a bien sûr plusieurs (6 fleuries et 4 avec le filet), des bols, un bocal en verre bien épais, un plateau genre "planche botanique" qui pourra être accroché au mur - et une applique à 50 cents qui servira de décoration murale et porte - colliers ? écharpes ? bougie ? arrangement de fleurs artificielles ? on verra. Il y avait aussi un vieux bol qui n'est pas sur la photo.

Blue plates - many of them, of course (6 flowery and 4 others), 3 bowls, a very thick glass container, a tray in the "botanical drawing" style that might be hung on the wall - and a wall lamp (50 cents !!) that will be used as decoration and jewellery ? scarves ? candle ? artificial flower arrangement ? - holder or hanger. I also bought an old bowl that's not in the picture.

Un immense sautoir plein de breloques - a déjà attisé la convoitise d'Elise !

A very long necklace full of charms - already coveted by Elise !

Et je ne manque jamais de faire un tour à la mercerie ; jour de chance, ils avaient de gros crochets N° 5 et 6 que je cherchais depuis un moment !! J'ai aussi pris des boutons pour le gilet d'Elise, elle a dit qu'elle voulait des boutons roses (pour son gilet jaune - qui est bientôt fini d'ailleurs)

I never fail to go to the handcraft section, and it was my lucky day : they had big crochet hooks I had been wanting for a while now !! I also bought buttons for Elise's yellow cardigan, which is nearly done - she told me she wanted the buttons pink !

Un petit quelque chose pour le jardin : des tuyaux métalliques genre conduit de cheminée, déjà dehors, et ils m'ont laissé le petit pot en cadeau. Trop cool comme dirait Elise.

And a little something for the garden : two chimney-like steel pipes, already outside, and they gave me the little pot as a gift. Too cool, as Elise would say.

Je suis repartie avec des sous en reste. J'en ai eu pour 19.50 euros au total, j'ai vu plein de trucs chouette, un grand porte plantes m'est passé sous le nez, vraiment à 30 secondes près, et je n'avais plus assez de sous pour un édredon en plumes ; s'il y est encore la prochaine fois, je le prendrai. J'en ai profité pour déposer aussi des choses et des vêtements, la grande purge continue chez moi, pour se débarasser du superflu et ne garder que l'utile, l'agréable et l'essentiel. En tout cas dès que les beaux jours reviennent, je prends mes pinceaux et je me mets à l'ouvrage :)

I left with money in my pocket, as all this only cost me 19.50 euros ; I saw many great things, a big, nice plant holder was snatched as I was heading towards it with the intention of grabbing it myself - really a close shot - and I had not enough money for a big eiderdown ; if it's still there next time, I'll take it. I also gave them things and clothes, the big decluttering is still going on here, to get rid of what we don't use, love or need and to keep only what's useful, pleasant and essential. Anyway, as soon as the weather turns fine, I'll grab my paintbrushes and get down to work :)

3 commentaires:

Patty a dit…

looks like you had a good shopping trip. You found lots of good things

Fouila a dit…

c'est ce que nous faisons ma femme et moi a chaque fin de mois , nous nous rendons dans un quartier bien pauvre et nous chinons , un endroits ici très masculin, et nous prenons le plaisir de regarder sans acheter, car maintenant que nous sommes seul, vue que les filles sont tres loins, nous avons décide de nous débarrasser de tout, et de ne garder que l'essentiel.
notre confort, et notre plaisir du moment: c'est tout.
je crois que c'est cette époque plus ou moins sans la bonne convivialité d'antan qui veut que l'on fasse ainsi!
car nous nous sommes appercues que les gens maintenant ne sont plus attaches au objets de leur héritage, alors autant s'en débarrasser de notre vivant!
et vivre le plus leger que possible.

Ctextiles a dit…

tu es vraiment une championne, avec 25euros, tout ça! je suis admirative, m^me s'il y a un peu de rénovation derrière, ça promet déjà! et en plus tu fais deux bonnes actions, donner tes affaires qui ne servent plus et faire vivre une connunauté en achetant. moi quand je vais chez eux déposer mon trop plein, je ferme les yeux pour ne rien rapporter, c'est tellement dur de faire du vide!Marie