dimanche 28 novembre 2010

Gato di patate - Mashed potato cake

Voici donc le fameux plat bien nourrissant. Samedi matin, je me suis réveillée à 5 heures - le soir d'avant j'étais cuite, avec tous les conseils de classe desquels j'étais rentrée tard et tout ce qu'il y a encore à faire... à 20h30 j'étais au lit et je me suis écroulée comme une masse. Et quand je dors bien et que je récupère bien, je me réveille très tôt le matin. Là il était vraiment très tôt, mais j'ai préféré me lever et optimiser mon temps, et profiter du calme de la maison.
J'ai donc fait du tri et du rangement dans la cuisine, notamment dans mes recettes. A la poubelle celles que je n'ai jamais faites, qui sont finalement trop compliquées dans la mise en oeuvre ou qui nécessitent des ingrédients difficiles à trouver.
So here is this dish that kept us warm today. On Saturday morning I woke up at 5 - the night before I was really exhausted with all the class meetings I had to attend and came back after 8, plus all that's still to do... so I fell into bed at 8.30 and slept so soundly that I woke very early - it was very early but I got up and made the most of my time, and took advantage of a little peace and quiet in the house.
So I cleaned and sorted out things in my kitchen, among them my recipes. Out went those I never tried, that were too complicated or required ingredients too hard to find.
Je me suis débarassée de quelques livres de recettes (j'ai Marmiton sur internet maintenant, une vraie mine) et j'ai découpé celles qui m'intéressaient de petits magazines thématiques offerts par Marie-Claire Idées ou de livrets envoyés par des marques de fromages italiens. C'est là que j'ai trouvé ce Gato di Patate qui m'a semblé bien sympa, et comme Jean va au marché le samedi et ramène justement plein de bonnes choses de chez un vrai italien, je me suis dit qu'on allait l'essayer !
I got rid of some books (I have Marmiton on the net now and it's a gold mine) - this is the English version named Let's cook French) and I cut out those I wanted to try from mini-booklets given by Marie-Claire Idées for example, or sent by a famous Italian cheese brandname. That's where I found this Gato di Patate that looks delicious, and what's more Jean goes to the local market every Saturday and takes home some delicious cheese from an Italian guy so I thought let's try it !

C'est très facile, il faut faire une purée avec à peu près 1 kg de pommes de terre, rajouter dedans 25 grammes de beurre, 2 oeufs, de la muscade, du sel du poivre, du parmesan (25 g). Beurrer un moule à soufflé sur le fond et la paroi et saupoudrer de chapelure. Mettre 2 cm de purée dans le fond et faire une paroi en laissant un trou au milieu.
It's very easy, mash 2.2 lbs potatoes and add 0.90 oz butter, 2 eggs, some nutmeg, salt and pepper and 0.90 parmesan cheese. Butter a deep pan all over and spread breadcrumbs over the butter. Spread the mashed potatoes 1 inch thick at the bottom and then all around, leaving a hole in the middle.
Remplissez le trou avec les ingrédients suivants coupés en petits cubes : mozzarella 50 g, provolone 100 g, parmesan 40 g, salami (remplacé par du jambon) 100 g - et du persil haché pas trop fin. Recouvrez avec le reste de purée, recouvrez de chapelure et de petits bouts de beurre, enfournez pendant 40 minutes à 180°C. Comme vous le voyez, les fromages fondent à l'intérieur et la purée forme comme une "boîte". Avec une salade aux graines de tournesol, de citrouilles et pignons de pin, c'est délicieux !
Fill the hole with the following ingredients cut in little dice : mozzarella 1.80 oz, provolone 3.5 oz, parmesan cheese 1.5 oz, salami (I used ham instead) 3.5 oz and parsley, chopped coarsely. Cover with the rest of the mashed potatoes, spread with breadcrumbs and little pieces of butter and put in the 356°F preheat oven for 40 minutes. As you can see the cheeses melt in the potato "box" - and served with a salad topped with seeds (pine, pumpkin and sunflower), it was delicious !!

Je peux déjà voir d'ici plusieurs adaptations et transformations au niveau de la garniture, des assaisonnements, des quantités et variétés de fromage... faites-moi savoir si vous l'avez tenté !
I can already see lots of adaptations and transformations as for the fillings, the seasonnings, the sorts and quantities of cheese... let me know if you've tried it !

2 commentaires:

Ctextiles a dit…

merci pour cette bonne recette!
et félicitation pour ton nouveau décor de blog, c'est beaucoup plus sympa!
se réveiller à 5h et faire du tri ça c'est de l'efficacité, en ce moment ça m'arrive de ne pas dormir et j'hésite toujours à me lever, pour ne réveiller personne et ...il fait plus chaud dans le lit!
bonne semaine
Marie

Lorrie a dit…

Your new blog look is fresh and lovely! And the potato dish sounds delicious. I know my family would love it.