dimanche 20 mars 2011

What a glorious day ! Quelle journée merveilleuse !

Pendant quelques jours, j'ai dû rester à la maison sur ordre du docteur. J'en ai profité pour DORMIR et remettre de l'ordre dans mes sacs d'école, dans mes boîtes à tissu, et avancer dans quelques projets, comme celui-ci (qui ne date pas d'hier !!)
I had to stay at home for a few days, doctor's orders, so I took advantage of the situation to SLEEP and put some things into order, like my school bags, my fabric scrap boxes, and finish some projects, like this one (no, not a recent one !)
Je pense qu'il est fini, il ne manque plus qu'une étiquette avec mon nom et l'année, puis je pourrai l'offrir au bébé (qui a maintenant, hum... presque 4 ans) à qui il est destiné.
I think it's finished, still have to make a label with my name and the year, then I can give it to the baby (who is... hem, almost 4 years old now) it was destined to.

Aujourd'hui la journée est vraiment ensoleillée et magnifique - nous avons fait une longue promenade avec Jean, les filles sont chez les grands-parents (ce qui a beaucoup contribué à me remettre sur pied assez vite) mais je n'ai pas eu la force de travailler au jardin. J'ai quand même dû aussi préparer mes cours pour demain et corriger des copies, et faire mes bulletins - merci Scolastance - mais j'ai pu le faire à la Flylady, en faisant des pauses couture ou tâches ménagères régulièrement.
Today is really a sunny and gorgeous day - we took a long walk with Jean, the girls are at their grand parents' house (which contributed to my feeling better quickly) but I didn't feel strong enough to work in the garden. I had to get ready for school tomorrow as well and correct some papers, edit some school reports - we can do it from home now thanks to something called Scolastance - but I did this the Flylady way, with regular sewing or chore breaks.
Mais j'ai quand même fait un tour pour admirer la nature qui renaît, les fleurs qui se préparent, les bourgeons qui pointent...
But still I went round the garden to marvel at nature coming to life again, flowers getting ready to burst, buds sprouting out of the ground...
Et ce petit chrysanthème qui a passé l'hiver devant le bac à compost au fond duquel il devait finir... eh bien il n'est pas mort. Il va donc être mis au jardin et chouchouté.
And this little chrysanthemum that spent all winter next to the compost pile that it was to be thrown into... well it's not dead. So it's going to be planted and taken good care of.
Et depuis vendredi dernier, toutes mes pensées et mes prières, le soir avant de me coucher, vont vers ces endroits du globe en train de passer par des heures sombres : le Japon, notamment.
And since last Friday, all my before bed thoughts and prayers fly to the places that are going through a hard time : Japan mainly.

2 commentaires:

Lorrie a dit…

How lovely to have a day at home to recuperate - I hope you are feeling better. Getting things in order always helps me, too.

Your garden is showing lots of signs of life - such an exciting time of year.

Everlasting a dit…

J'espère que la bonne forme renaîtra avec le printemps. J'adore tes jolies courtes-pointes; un art à perpétuer.
L'écharpe bleue sera sûrement appréciée par Laure la chanceuse!