We have company from Slovakia so I'm rather busy and not too available, but here I am, ready to share other tips. You've seen them a lot already on the other participants' blogs, the seeds. It was difficult for me at the beginning, I sowed and let everything die... now I'm trying a little harder. Grocery prices are rising, so I'm going to make the effort to grow vegetables in my garden.
J'ai repiqué mes tomates, et semé des capucines et pois de senteur
I transplanted my tomatoes, and sowed nasturtium and sweet peas
I transplanted my tomatoes, and sowed nasturtium and sweet peas
Là ce sont des fleurs... que j'ai piquées à droite à gauche (dans des parcs, chez des particuliers si une plante dépasse d'une barrière - je n'entre pas chez les gens pour me servir !) Là il y a des cosmos, des lavatères, j'ai aussi des soucis, des nigelles, des roses trémières... et je partage volontiers !
Here there are flowers... that I took here and there (in parks, from people's gardens if a plant droops out on the road - I don't go into properties to help myself !) Here there are cosmos, lavateras, I also have calendula, nigella, hollyhocks... and I gladly share what I have.
Pour l'engrais, j'ai de la consoude dans mon jardin, que je fais sécher et que j'enterre au pied des plantes qui devront fleurir. L'année dernière j'en avais fait du purin, mais comme c'est mieux d'utiliser de l'eau de pluie et qu'il n'a pas plus depuis longtemps... ce sera poudre de consoude !
J'ai également des orties que Jean est allé chercher en forêt, et qui sèchent également à la cave.
J'ai également des orties que Jean est allé chercher en forêt, et qui sèchent également à la cave.
As for fertilizer, I have comfrey in the garden, that I dry and I bury some at the foot of the plants that will bloom. Last year I had made liquid manure with it, but as it's better to use rain water for this, and it hasn't rained for ages... comfrey powder it will be !
I also have nettles that Jean collected in the woods, and that are also drying in the basement.
I also have nettles that Jean collected in the woods, and that are also drying in the basement.
Nous avons optimisé les orties, et nous en avons fait une jolie soupe vert flashy ! Avec un peu d'eau et des pommes de terre, nous avions une base de repas du soir très économique, et très bonne ! Je sais qu'on peut y rajouter de l'oseille, des pissenlits (et on n'en manque pas...) de la livèche et plein d'autres plantes de la nature, mais on fera des expérimentations avec les fleurs et plantes comestibles plus tard ; c'est en projet, je suis en train de me documenter là-dessus.
We took the thriftiness a little further, and we made them into this lovely flashy green soup ! With a little water and some potatoes, we had a very inexpensive basis for an evening meal, and it was delicious ! I know we could have added sorrel, dandelions (and man do we have plenty of them...), (levisticum - couldn't find the English translation for this one) and many other plants or weeds, but we'll experiment further with edible plants and flowers, later. It's one of my projects, and I am getting documented on the subject.
Et pour finir, voici des articles de vaisselle toujours en connexion avec le jardin. Nous avons des tonnes de cailloux sur et dans notre terrain - tellement que nous les avons tous utilisés pour faire des bordures, pour entourer la maison, des voisins sont venus en chercher... et là nous sommes à court d'idées, donc Jean les emmène à la déchetterie - aux gravats. Et là-bas il trouve régulièrement des assiettes, des pots, et des petites choses comme celles-ci, que les gens ne veulent plus et déposent soigneusement pour que d'autres puissent les emmener. Il sait que j'aime les céramiques et la belle vaisselle, donc il les embarque, et je suis ravie !
And to finish, here are some pieces remotely connected to the garden. We have unearthed tons of stones and rocks of all sorts from our garden - so many that we used them as much as we could for borders, all around the house, some neighbors came and took many... but now we don't know what to do with them and Jean takes them to the "déchetterie" (instead of getting rid of unwanted things in the woods) and puts them on the rubble pile. And from there he regularly brings back some pots, plates, and little things like those, that people don't want anymore and carefully leave there so others might take them home. He knows I like ceramics and nice dishes so he takes them and I'm delighted !
3 commentaires:
We are also growing veg again this year. It is very satisfying when you get fruits (and veg!) from your labour.
How lovely to see your seedlings doing so well. Your soup is the most fantastic shade of green. Did you add stock to it too? Thank you for visiting my blog.
Just having a catch up on thrifty week people - thanks for joining in. Your nettle soup looks yummy and reminded me I have loads on the allotment(!) haven't eaten them since a child (like spinach). Love the smell of tomatos growing too - your's look like they are going to do well. Bettyx
Enregistrer un commentaire