dimanche 29 décembre 2013

Les vacances / The holidays

Enfin un repos bien mérité... on traîne, on range, on s'occupe, on se fait plaisir.
Je continue de coudre des chutes ensemble / I keep sewing crumbs of fabric together
des étoiles de l'Ohio, un de mes blocs préférés / Ohio stars, one of my favourite blocks
elles deviendront une taie / they will be sewn into a pillow cover
 La première semaine touche à sa fin, et il faut déjà anticiper le retour pour être prêt - j'ai des montagnes de copies à corriger et des tas de projets pour l'année prochaine.

At last some well-deserved rest... we hang around, we clean and tidy up, we get busy, we do things that please us. The first week is coming to an end, and we are starting to anticipate the first days of school to be ready - I have stacks of papers to correct and lots of projects for next year.

Je suis tombée récemment sur cet article de blog : exactement la même démarche que celle dans laquelle je suis engagée depuis un moment !! Et ça tombe vraiment à pic car je commence à voir des progrès dans la maison, et à prendre en main les tâches qui attendent depuis des années (genre les meubles qui attendent d'être retapés à la cave), et la nouvelle année qui s'annonce sera le point de départ pour me booster.

Pour vous résumer le contenu de l'article, je ressens les choses de la même chose exactement : j'aime bien ma maison, je la trouve jolie, mais il y a encore trop d'endroits mal rangés, mal finis, avec des choses en attente, et elle mériterait d'être plus jolie, mieux soignée grâce à mes aptitudes manuelles. Comme Cherry Heart, j'ai fait le tour de la maison ce matin, liste en main, et j'ai débusqué le désordre, tout ce qui est abîmé, tout ce qui a besoin d'être rafraîchi, réparé, et j'ai envie de réinventer ma maison et d'en faire une jolie maison créative et artisanale.
1) Il va falloir ranger, ranger, ranger et nettoyer, nettoyer, nettoyer !
2) Si ça doit rester dans la maison, autant que ce soit joli !
3) Si je quelque chose est moche et que je peux le changer, l'arranger, le transformer, ce sera ma mission !
4) Les mots d'ordre seront : économie, réutilisation et recyclage
5) Tout ceci en faisant tout moi-même, autant que possible.

Heureusement, grâce à Flylady, j'ai un peu d'avance sur le désencombrement et le nettoyage !

I recently found this blog post : perfect timing, this is exactly what I've been into for some years now and I start to see progress and improvement, so I can put some effort in tasks that had been on hold for years (like making over some pieces of furniture that have been stored in the basement forever) - and this upcoming new year will be the boost I needed.

What Cherry Heart wrote in her article is really how I feel (I explained it in case some French readers don't understand English, but no need to repeat it here), so I toured my home this morning, list in hand, and wrote down all the future tasks I will have to undertake. Thankfully I'm ahead on the decluttering and some of the cleaning, thanks to Flylady !

 Il y a eu Noël, qui a été vraiment tranquille cette année. On a simplifié au maximum et on a décidé que l'on s'occuperait des cadeaux et du côté matériel en janvier lors des soldes.
Donc on a fait une bonne petite bouffe, que l'on a dégustée au salon près du sapin 
And there was Christmas, which was really quiet this year. We made it extra simple this year and decided we would deal with the material side of it in January during the sales.
So we had a nice little meal that we enjoyed in the living room next to the tree

Et quand il fait sombre c'est toujours sympa d'allumer des bougies
And when it's dark outside it's always nice to light some candles

Et bien sûr, en janvier il y aura le SOL 2014, et la reprise des semis d'hiver. En attendant j'ai déjà bien rangé la cave et préparé le matériel, mais j'ai trompé mon attente autrement - suite à un petit coup de blues j'ai fait une petite virée dans ma jardinerie allemande préférée et ensuite j'ai fait ce petit jardin miniature
And of course, in January there will be the Seeds of Love 2014, and I will get to do winter sowings again. In the meantime I tidied the basement well, and got all I need ready, but I found another way of waiting for the right time to come along - one day after I felt really blue, I went to my favorite German garden center and then I made this miniature garden
Je n'ai acheté que la plante et le sable, tout le reste est de la récup'.
All I bought was the plant and the sand, all the rest I already had and I reused.

Bonne journée à tous, ici il y a un peu de soleil (alors que de la pluie était prévue ?) Je vais retourner à mes diverses occupation, et essayer de corriger quelques copies, même si je ne suis pas super-motivée pour ça.

I wish you all a nice day, the sun has come out suddenly (whereas rain was forecasted ?) So I'll go back to all my various tasks, and try to correct some papers too, though I'm not super-motivated for that.

4 commentaires:

Lorrie a dit…

Je te souhaite un Joyeux Noel un peu de retard, et une Bonne Année. Une célébration calme est une bonne chose.
Je suis aussi en train de faire une liste de projets pour la nouvelle année - il y en a beaucoup!

Bouts Choisis a dit…

My daughter keeps telling me about "Flylady" - I must go and have a look! I need all the help I can get!

Le jardin de Chêneland a dit…

Merci Carole de tes bons vœux et de tes mots si gentils sur mon blog.
je te souhaite une belle année 2014 avec toute ta famille. meilleurs vœux à toi , ton époux et tes filles adorables.
Belle soirée de réveillon
bises jocelyne

kattylou a dit…

Bonjour Carole . Je mets à jour ma liste pour le SOL et je viens voir ton blog nous avons plusieurs points communs le patch le jardin et je suis une "intermittente " du fly lady !!!