APRES/AFTERJ'ai un peu paniqué en voyant tous les chardons et plantes qui piquent qui avaient poussé là en même pas une semaine ! Ce n'est pas encore fini mais j'ai déjà enlevé le plus visible. Dans un tas de branches j'ai retrouvé mon arche à plantes grimpantes que l'on va mettre en place dès que possible (on l'avait montée, posée pour juger du meilleur emplacement, et un peu oubliée. Elle a quand même tenu pas mal de temps ! Mais c'était fatal, elle s'est cassée la binette un jour de grand vent).
I kinda panicked when I saw all the thistle-thorny-plants that had grown in less than a week ! I'm not done yet but I tackled the big weeds. In a pile of branches I found my (what's this one in the foreground, for climbing plants) and we'll set it up as soon as possible (we had already set it up and just put there to look for the best place and then forgot about it. It stood there quite a long time, but what was to happen happened : it fell down on a very windy day).
posé de l'enduit sur tous les murs en parpaing de la descente de cave (il y a encore quelques autres portions de mur !) et quand il a fini avec ça il m'a bricolé le bac à compost de la deuxième photo du jardin (Elise était ravie et a remercié son papa pour sa jolie... cabane !) Sans que j'aie eu à lui dire quelque chose ou le relancer !!! Ca fait un moment que je parle de carreler l'escalier et peindre les murs (je me garde un pan rien que pour moi, je collerai des fragments de vaisselle cassée, des coquillages ramenés de vacances, des bouts de céramique, etc.) et d'aménager un petit rangement pour l'aspi, les balais, quelques chaussures, etc. Un moment aussi que je trouve que ça suffit le tas de compost qui s'étale sur un espace provisoire au fond du jardin. Merci Jean pour ces petits bonheurs aujourd'hui !
He put a coating on all the grey-bricked walls going down to the basement (and there are other portions of wall !) and when he was done he assembled poles and planks into a compost (pit ?) that you can see in the second pic (Elise was overjoyed and thanked her dad for the wonderful... cabin !) And I didn't even have to tell him, remind him, or nag ! I've been talking for a while now, about laying tiles on the stairs, painting the walls (and keeping a little part just for me, to decorate with fragments of broken dishes, ceramic, shells we brought back from the holidays, and to organize a storage for the vacuum, the broom and all the cleaning stuff, some pairs of shoes, etc. Same thing for the compost, it has been on a temporary spot for a while now and it starts to spread all over ! Thank you Jean for those little blessings today !
Et pour finir avant d'aller dormir du sommeil du juste (pas d'insomnies après du travail au jardin, généralement !) notre petit Popotte, qui a chassé toutes mes plantes de leur emplacement à l'ombre : c'était le seul endroit où il était à l'abri des pluies diluviennes de ces derniers temps... sa cage avait un peu pris l'eau...
And to finish with, just before my trip to the land of Nod (generally no sleepless nights after some garden work), here is our little Popotte who took the place of all my plants who need shade : it was the only place he was sheltered from the very heavy rains that fell lately... his cage had gotten a little flooded...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire