lundi 15 novembre 2010

Petit à petit... / Step by step...

... je sors de mes idées noires, grises, et de mon cafard. Je me sens toujours aussi débordée par le travail, mais je commence à trouver des stratégies de survie, et j'apprécie intensément les classes où tout se passe bien. (Heureusement, il y en a quand même, et elles sont en majorité !)
J'ai suivi les conseils qui m'ont été donnés : je fais tout pour consacrer un peu de temps à mes hobbies et à des choses qui détendent. Donc récemment j'ai passé en revue ma boîte à pelotes, et il y avait un reste de pelote avec laquelle j'avais fait l'écharpe. J'ai fait quelques recherches, et j'ai trouvé un modèle puis crocheté le bonnet assorti. Comme l'écharpe était un peu abîmée à un endroit (comme si une petite main avait voulu couper...) je l'ai recousue et j'ai fait une fleur pour cacher la couture pas belle. Laure est ravie !
... I'm getting out of the dumps. I still feel overwhelmed at work but I start to find some survival strategies and I highly value the time I spend with the classes where everything goes well (fortunately they are the majority !)
I took the advice people gave me, and I'm doing all I can to dedicate a little time to my hobbies or things that will make me feel good. So I've taken out my yarn box and made this hat assorted to the scarf she already had. The scarf was sort of cut on one place (what did the little handed elves want to achieve ??) to I sewed it back and crocheted a flower to cover the seam. Laure is delighted !
Et nous avons mangé dehors... c'est incroyable comme il faisait bon, on se serait cru au printemps voire presque en été !
And we had lunch outside... it was unbelievably warm, like in spring or almost summer !

Sauf qu'on est en Novembre, et que les arbres n'ont presque plus de feuilles !
Except that it's November and the wind has blown away almost all the leaves from the trees !
J'avais mis le linge à sécher et il a été très vite sec... on a bien fait d'en profiter car aujourd'hui il pleut. Et la pente de garage est en travaux. D'autres photos à venir bientôt.
I had hung the laundry and it had dried very quickly... we generally did well to make the most of it because today it's raining. And the garage way is being paved. Other pics to come very soon.

Et je n'oublie pas les photos de Trêves. C'est juste que je suis à du deux à l'heure et tout me prend du temps. La semaine prochaine je vais commencer des séances de sophrologie et ça devrait aller mieux.
And I don't forget about the pics of Trier. It's just that everything takes longer than usual. Next week I'm starting sophrology sessions and things should start to get better.
Un grand merci à vous tou(te)s pour vos paroles d'encouragement et de soutien, je les apprécie énormément...
A big thank you to all of you for your comforting words of support, I do appreciate them immensely...

1 commentaire:

Lorrie a dit…

C'est si bon lire ce post. Ces jours de cafarde sont difficiles sans doute.
Le sourire de Laure avec l'écharpe est contagieux!
Je ne peux pas imaginer manger dehors en Novembre - ici il pleut, il pleut, il pleut, et le vent qui vient du mar me donne des frissons.
J'espère que cette semaine va bien.