jeudi 18 août 2011

De retour ! / We're back !

Nous avons fait plusieurs trajets, jusqu'en Angleterre et retour pour le mariage de ma soeur avec quelques haltes en Lorraine, en Belgique et aux Pays-Bas, puis le mariage a continué dans le village de mes parents, nous sommes allés voir les mariés et leurs amis qui sont restés profiter des vins alsaciens à Riquewihr, puis pour finir je suis partie avec Laure et Jean est encore dans le sud avec Elise. C'est bon de rentrer, poser tous les bagages et se dire qu'on va se reposer jusqu'à la rentrée !
We took a lot of trips, to England and back for my sister's wedding, with a few stops in Lorraine, Belgium and the Netherlands, then the wedding celebrations went on in my parents' village, we went to see the newlyweds and their friends who wanted to make the most of the wide variety of wines in Riquewihr, and to finish I took a trip with Laure and Jean is still in the south with Elise. It's good to be home, put down all your luggage and think that you are going to rest until school starts again !

Pour vous mettre en appétit - car il y en a des photos, il faut que je fasse le tri et que je procède à la Flylady car j'ai pas mal de linge à laver et d'autres choses à faire.
As an appetizer - because I have tons of pictures, I have to sort them and upload them the Flylady way, because I have laundry and lots of other thing to do.
A la grotte d'Osselle , où j'étais déjà allée avec Elise il y a 2 ou 3 ans / At the Cave in Osselle, where I had already been with Elise 2 or 3 years ago

Ce que Laure retiendra du voyage : tous les animaux qu'elle a vus, et avec qui elle a fait ami-ami. Plus de détails à venir !
This is surely what Laure got from her trip : she saw lots of animals and befriended a lot of them. More on that later !

Aucun commentaire: