mercredi 23 janvier 2013

Le jardin en hiver / My garden in winter

Ce matin, je m'étais dit que je passerais la journée au lycée pour corriger et avancer le plus possible ; je me suis levée tôt pour d'abord passer deux petites heures à la cave pour continuer mes semis d'hiver. (Il faut bien penser à ses loisirs aussi de temps en temps). Prochain épisode de semis : les 13 et/ou 14 février.

This morning I had told myself that I would spend the day at school to correct papers and keep up with my work as much as possible ; I got up early to spend two hours in the basement first, to go on winter sowing (one has to think of leisure too, from time to time). Next winter sowing episode : the 13th and /or 14th of February.
J'ai semé les alysses odorants, des agrostemma, des phlox de Drumond. J'ai tout déposé dans le coin repos derrière la maison, et en passant je me suis dit que le ciel était vraiment bien bleu, que la lumière était bien belle et que ce serait bien de profiter de ce beau temps pour faire une petite promenade.

I sowed sweet alyssum, rose campion, and drumond phlox. I put everything out at the back of the garden, and I noticed that the sky was a wonderful blue, the light was nice and I thought it would be wonderful to make the most of these beautiful weather conditions and go for a walk.
 
Laure a accepté de me rejoindre, j'ai cherché l'appareil photo et nous sommes parties. Un petit tour dans le jardin d'abord... quel beau tapis blanc !
Laure agreed to come with me, I got the camera and off we went. First a little walk in the garden... what a lovely white carpet !

Puis nous avons fait un tour dans le village, et nous avons rencontré un monsieur qui promenait son très vieux chien (Cannelle), et nous avons discuté un peu (longtemps), et pendant ce temps Laure s'amusait dans la neige et avec le chien.

Then we walked around in the village and we met a man who was walking his very old dog (Cinnamon), and we started chatting a little (a lot), and in the meantime Laure was having fun in the snow and with the dog.
Nous avons eu raison de profiter de cette parenthèse ensoleillée, car au retour nous avons remarqué que le ciel devenait brumeux et gris, qu'il faisait tout à coup plus froid et que c'était beaucoup moins agréable.

We were right to go out and enjoy the sun while we still could, because on the way back we suddenly noticed that the sky was getting hazy and grey, that it was getting colder and that it was way less pleasant.

Du coup, je vais finir mon travail à la maison, bien au chaud, (mais je trouve qu'il fait moins bon que ce matin !) et je vais avancer à mon rythme. Pas de stress.

So now I am going to finish my work in my warm and cosy home, (though I feel that it is less warm than this morning !) and I am going to take it easy and go at my own pace. No stress.

5 commentaires:

Le Jardin de Chêneland a dit…

Du beau travail carole, et une belle sortie d'hiver en famille. Les paysages enneigés de ta région sont savoureux, que la nature est belle !.
ps. Si des graines t’intéressent,tu me poses ton adresse dans ma boite mail, je t'en enverrai au mois de mars.
belle soirée jocelyne

Lorrie a dit…

Spending a little (or lot) of time doing what you like makes for a happy day. I hope that you stay cozy and warm.
Thanks for the suggestion regarding curtains. I just need to make up my mind and do something.

Gine a dit…

Je suis surprise de voir que tu fais déjà des semis, dans toute cette neige et ce froid! Je sais que j'ai toujours à les faire trop tard, mais j'en ai tant perdu qui avaient germé trop vite (à l'intérieur de la serre non chauffée). Si ta méthode fonctionne, je vais essayer dès le mois prochain...
Jolie balade dans la neige, bien revigorante!

Isabelle a dit…

Un chouette blog que je vais ajouter dans mes liens. See you soon, Carole !

Talithah a dit…

Bonjour Carole.. Tout comme Gine, je suis surpris par tes semis d'hiver.
Comme je suis curieuse, j'aimerais savoir ce que tu as semer?

Moi, j'attends la mi Mars pour commencer mes semis de plantes potagère et les fleurs, ce sera mi Avril, car par manque de lumière, ils s'étioleraient et dépériraient.

Quoique, les graines des rosiers type Rugosa ET des graines de graminées qui ont besoin d'etre stratifier sont dejà en terre depuis un mois au moins. J'espère qu'ils germeront.

Bonne fin d'aprés midi.