dimanche 19 avril 2015

Quelques mots / A few words

Les semaines passées ont été vraiment "de ouf" comme dit une de mes collègues. Je n'ai guère le temps de quoi que ce soit, et le week-end venu je déconnecte entièrement. Samedi j'ai dormi jusqu'à 10 heures (normalement je suis la première levée, très tôt), ce qui indique bien mon niveau de fatigue général. 
Donc, j'ai désherbé le jardin après une grosse pluie très attendue, et aujourd'hui comme je suis courbaturée des pieds à la tête, j'ai fait des semis et bricolé à la cave.

The past weeks were really crazy (my attempt to translate it how my colleague puts it would be like : zacry - sounds like teens talk). I barely have time for whatever, and come the week-end I unwind and disconnect completely. Saturday morning I slept in until 10 (usually I'm the first up, very early), which well indicates my level of fatigue.
So I weeded big parts of the garden after a much awaited big rain, and today, since I was aching from head to toe, I just sowed and pottered in the basement.

j'ai repiqué des agératums (merci Régine !) / repotted some ageratum (thank you Regine !)


le concombre germe, et le basilic a été repiqué et aussi croqué... / cucumber sprouting, basil repotted and also munched on
malva zebrina du SOL 2104, semis d'hiver / malva zebrina, winter sown
Trouvé lors des courses avec Elise / Found while shopping with Elise

2 commentaires:

Lorrie a dit…

Bonjour, Carole! There is little time in my life these days, too, as I continue to teach full time for another teacher on medical leave. Weekends are highly anticipated and much too short.
I'm glad you were able to potter about your garden. Your seedlings are coming up nicely and will soon be ready for the garden.

Régine R a dit…

Heureusement c'est les vacances scolaires, tu vas pouvoir te reposer, et continuer tes semis ! J'étais trop contente de te revoir, plein de bisous à tous :-*