mercredi 21 octobre 2009

Une trouvaille inopinée... / An unexpected find...

Voici Bella. C'est notre rencontre fortuite avec elle qui m'a fait sacrifier une bonne partie de mon budget courses hier ! Quand je dois chercher les filles à l'école, et qu'on fait des courses ensemble après, on aime bien traîner un peu dans le magasin, voir les magazines, regarder les nouveautés, les jouets, etc. Je dois dire qu'elles sont - généralement - agréables de ce côté-là, elle demandent de temps en temps "Maman, tu peux m'acheter ce (un gadget qu'elles ont vu et trouvent *trop bien*)", mais comme je ne suis pas une fana de la consommation débridée, je dis toujours non et elles n'insistent pas longtemps. De temps en temps si elles ont été sages elles ont le droit à un magazine de chevaux Bella Sara (vous voyez d'où vient le nom du cheval ?), qu'elles adorent, et on s'en tient là, et elles sont contentes.
This is Bella. We met her unexpectedly and she made me blow my grocery budget yesterday ! When I must pick up the girls at school, and we go for errands after that, we like to hang around in the supermarket a little, see the magazines, what's new, the toys, etc. I must say that they are - generally - adorable from this point of view, they sometimes ask "Mom, can you buy me this (a gadget that they saw and they find *too cool*), but as I'm not a big fan of unbridled consumption, I always say no and they never really insist. When they've been real good they can get a Bella Sara horses magazine (you see where the name of the horse comes from ?), that they really love, and they're happy.
Mais là, il s'agit d'une peluche volumineuse, un peu plus chère que le magazine habituel... et comme ça fait un moment qu'on a changé nos habitudes de consommation, qu'on n'achète plus futile et qu'elles ont déjà des tonnes de jouets, alors qu'on a déjà vidé une autre tonne quand on a fait le grand ménage dans leurs chambres cet été...
But here, it was a big stuffed winged horse, a little more expensive than the usual magazine... and since it's been a while that we've changed our consuming habits, that we don't buy useless stuff anymore - not to mention the fact that they have a ton of toys already and we emptied another ton out of their room during the big summer cleaning...

Mais Laure semblait sous le charme, elle caressait ce cheval tendrement, lui parlait, elle l'a serré dans ses bras tout le temps qu'on a fait les courses... je lui ai dit qu'on le lui achetait, mais ! on demanderait à Mamie de le lui offrir en cadeau de Noël. Il faudrait donc attendre encore 65 jours - elle a demandé combien de temps exactement jusqu'à Noël, et on a compté sur le calendrier - et elle n'était pas enchantée, mais entre ne pas l'avoir du tout et l'avoir dans 65 jours, elle a préféré attendre !
But Laure seemed to be so enchanted, she stroke this horse so lovingly, she talked to her, she hugged her all the time we did our grocery shopping... so I told her we'd buy it, but ! we would ask her Grandma to give it to her as a Christmas gift. She would have to wait another 65 days - she had asked how much more time exactly until Christmas, and we counted on the calendar - and she was not that pleased, but between not getting it at all and waiting 65 days, she chose to wait !

Elise avait l'air enchantée aussi, et elles ont commencé à jouer et inventer des histoires dans le magasin. Elles ont eu la permission de jouer avec le cheval toute la soirée, et elles se sont vraiment bien amusées ! Elles lui ont fait de la nourriture (des carottes, des pommes, de l'herbe, et même un poisson !) et une écuelle en papier, et Laure a dormi avec. Elle n'a fait aucune histoire quand il a fallu ranger Bella sur son étagère, pour qu'elle attende Noël et le moment où elle la recevra. On a posé sa nourriture à côté d'elle pour qu'elle ne manque de rien et elle fera de temps en temps un rapide petit calin aux filles pour ne pas trouver le temps trop long.
Elise seemed enchanted as well, and they started to play and invent stories in the store. They got the permission to play with the horse all evening, and they really had a lot of fun ! They made her paper food (carrots, apples, grass, and even a fish !) and a paper manger, and Laure slept with her in her bed. She did not fuss when it was time to put Bella on her shelf, to wait for Christmas and the moment when she'll get it back. We put her paper food next to her so that she would not starve and she will see the girls for a quick hug every now and then.

1 commentaire:

Lorrie a dit…

Oh that is so sweet - not just the horse, but your daughters' imaginary play with it. It brings back the times when my children played like that.
And kudos to you for helping them to see that waiting for something that is really wanted is a good thing, not a bad thing.

Lorrie